La foire agricole

Mardi 5 septembre 2006 2 05 /09 /2006 07:29

Nous quittons provisoirement la place Vaiete pour nous rendre à la foire agricole.

We'll leave the Vaiete square temporarily and we'll go to the agricultural fair


PICDO.net
Une fois par an, a lieu la foire d'agricole. Cette année, elle se déroule du 31 août au 10 septembre. Cette photo a été prise de la RDO (route de colines).

This fair takes place once a year. This year, it takes place from August 31 to September 10. This picture has been shot from the RDO (road)

PICDO.net
En cette matinée de dimanche, le parking de la foire fut complet. Il était difficile de trouver une place. Les gens étaient prêt à se garer plus loin et marcher.

This sunday morning, the parking lot was full. It was difficult to find a space but  people were willing to park their car further and walk.


PICDO.net
Une banderole vous souhaite la bienvenue.

A banderole is welcoming you . Maeva means welcome in Tahitian.
PICDO.net
Les stands à l'entrée vous annoncent la couleur. Des plantes sont exposées au premier plan.

The stands at the entrance tell you what the fair is about. As you can see, plants are shown right at the entry.

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Mercredi 6 septembre 2006 3 06 /09 /2006 06:04


PICDO.netCe stand, parmi pleins d'autres, vous propose la vente de cocos glacés. Le prix n'a pas évolué depuis des années pour le bonheur des assoiffés comme moi.

This stand like many others offers you to drink cold coconut juice. The price has not changed in years much to the pleasure of thirsty people like me.

PICDO.net
Evidemment, il ne vous sera pas vendu en l'état. Le revêtement qui le compose sera bien sûr déjà enlevé. La boisson du coco désaltère. Des personnes aiment le boire, d'autres pas. Il faut goûter car c'est un produit bien des chez nous, garanti 100 % naturel et issu des îles.

Of course, the coconut will not be sold to you in its original form. To get the juice, the coconut fruit will be shelled out. The coconut juice quenches your thirst. Some people like to drink it, others dont. You should taste it because it is a real local fruit, 100 % natural and from our beautiful islands.

PICDO.net
Continuons notre promenade parmi les stands.

Let's stroll on along the stands

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Jeudi 7 septembre 2006 4 07 /09 /2006 03:50


PICDO.net
Au premier plan, vous voyez des palmiers nains. Contrairement aux cocotiers, ils ne donnent pas de cocos. Pour parler de nos voisins américains, la Floride en dénombre un nombre important de palmiers.

In the foreground, you can see small palm trees. Unlike coconut trees, they do not give coconut fruits. In the US, the state of Florida has a great number of palm trees.

PICDO.net
Un an plus tard, il donne à peu près cette taille.

 

One year later, it reaches this height approximately.

PICDO.net
Et voici d'autres palmiers d'une taille au dessus.

 

Here are some other palm trees, that are a little bit taller.

PICDO.net
Si il grandit encore, il ne pourra plus rester dans son pot. Il faudra le planter dans la terre. Avis aux amateurs qui ont la main verte...

 

If the palm tree continues to grow, it will not be able to  remain in its pot. It will have to be planted in the ground....

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 8 commentaires - Recommander
Vendredi 8 septembre 2006 5 08 /09 /2006 03:51


PICDO.net
Le bougainvilliée est à l'honneur à la foire agricole. Dès l'entrée, une charette plein de bougainvillée vous attende.

Bougainvilleas are the main flowers displayed at the agricultural fair. Upon your entry, a carriage with a bunch af them is welcoming you.
PICDO.net
Il s'agit d'une plante avec fleurs très ornementale. Les couleurs sont vives et prennent  la plupart du temps une tendance au rose ou au mauve. La couleur orange est aussi de la fête.

Bougainvilleas are an ornemental plant with bright colors. Most of the time, the flowers are purple or pink but also exists in orange .  

PICDO.net
En gros plan, on remarque qu'elle attire l'oeil. Elle vient en quelque sorte amener de la couleur à la foire.

Thanks to its colors, this flower is easily attracting the eye and helps make the fair more colorful.

PICDO.net
Et vous, quelle couleur préférez-vous ?

 

What about you, which color do you prefer ?

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Samedi 9 septembre 2006 6 09 /09 /2006 02:54


PICDO.net
Au fond de la photo, vous voyez des régimes de bananes. Contrairement à ce qu'on peut voir en métropole, nos bananes ont eu le temps de murir. De ce fait, ils ont donc plus de goût et sont de meilleur qualité.

In the back of the picture, you can see bunches of bananas. Contrary to France, our bananas have had the time to ripen and have therefore more tasteful and of better quality.


PICDO.net
Au premier plan, il ya bien sûr les belles bananes, à gauche, des papayes et à droite, du maïs.

 

 

 

Here are some nice bananas, on the left  papayas and on the right .

PICDO.net
Encore des bananes... Plusieurs sands en proposent.

 

 

 

More bananas .... Several stands offer them.


PICDO.net
Et enfin, des pamplemousses sont exposés sur ce comptoir.

 

 

 

And lastly, you can see some grapefruits

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 7 commentaires - Recommander
Dimanche 10 septembre 2006 7 10 /09 /2006 10:13




PICDO.net
Des pots de Tiare sont déposés sur le sol. Le Tiare est la fleur blanche que vous voyez. Il s'agit d'une fleur très parfumée qui est utilisée dans le monoï tahitien. Elle a également été retenue comme emblème de notre compagnie Air Tahiti Nui.

Pots of tiare are laid on the ground. The tiare flower is the white flower you can see. It is a scented flower that is used in the tahitian monoi. It is also the symbol of our local airline company Air Tahiti Nui.


PICDO.net

Cette photo en gros plan n'a pas été prise à la foire. Par contre, elle montre bien la fleur de Tiare Tahiti.

This zoom of the Tiare Tahiti has not been taken at the fair. But you can really  see  what is looks like.

PICDO.net
Des citroniers apparaissent au centre de la photo. Les tahitiens utilisent le citron dans leur poisson cru.

 

Lemons trees are at the center of the picture. The tahitians use lemon when they eat a traditional dish made of raw fish.


 

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Mardi 12 septembre 2006 2 12 /09 /2006 04:07


PICDO.net
Nos belle tomates sont très bonnes. Comme nos fruits, elles ont eu le temps de mûrir au soleil.

Our nice tomatoes are very good. Like our fruits, they have time to ripen under the sun.

PICDO.net
Les choux ont une taille assez imposante. A gauche, des haricots verts sont vendus dans des sacs plastiques transparents.

Cabbages are quite big. On the left, beans are sold in transparent plastic bags.



PICDO.net
Les tarots se rapprochent de nos chères patates. Seule la partie du bas sera comestible. Ils sont utilisés dans le ma'a Tahitien et dans des plats chinois. La cuisine Française l'a également adopté.

This vegetable called "taro" looks like potatoes. Only, the lower part  is eatable. They are used in the ma'a tahiti (traditional tahitian food) and in chinese dishes. French cuisine also uses this vegetable.

PICDO.net
Le fei (féi) a un aspect qui se rapproche de la banane. Pourtant, il a un goût totalement différent. Tout comme le tarot, on le retrouve principalement dans la cuisine tahitienne.

 

The fei (féi) is similar to the banana. It tastes totally different though. Like the "taro", it is mainly used in the tahitian cooking.

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Mercredi 13 septembre 2006 3 13 /09 /2006 03:46


Comme nous sommes toujours à la foire (bien qu'elle soit terminée depuis dimanche), je continue à vous montrer les plantes avec des fleurs qu'on peut trouver à Tahiti et dans les autres îles de la Polynésie Française.

We're still at the fair even if it is actually over (since sunday). I'll show you plants and flowers one can find in Tahiti and the other islands.



PICDO.net
Je ne saurais vous donner le nom de chaque plante. Pour celles et ceux qui savent, peuvent me les communiquer en commentaire et je les ajouterai.

 

I do not know what is the name of each plant. If you know how they are called, please leave the names in your comments and I will add them  after. Mauruuru.

PICDO.net
Au premier plan, on voit des plantes dont le nom est "les épines du Christ".


PICDO.net
On se croirait vraiment dans une serre. Des sapins sont exposés à bas le sol et sur un comptoir. Les sapins, dont le nom exact est thuyas plicatas atrovirens (merci à Lilou pour la petite précision) n'ont pas de fleurs mais je les ai mis comme même

 

It is just like we are in a greemhouse. Christmas trees are on the ground and on a counter. These christmas trees , named thuyas plicatas atrovirens (thank you Lilou for the information) do not have flowers but even so, I added them


PICDO.net
Il me semble que cette plante s'appelle les tipaniers comme le nom d'un hôtel à Moorea.

 



Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires - Recommander
Jeudi 14 septembre 2006 4 14 /09 /2006 06:55


PICDO.net
La ferme White a emmené à la foire quelques animaux.

The farm named White brought some of its animals to the fair.

PICDO.net
Les canards tout beaux ne doivent pas être habitués à vivre dans un endroit si petit.

These handsome ducks are surely not used to living in spaces so tiny.


PICDO.net
Bien sûr, les coqs et les poules sont également de la partie.

The ducks too.


PICDO.net
Et les chèvres également...

And  the same for the goats  ...

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Vendredi 15 septembre 2006 5 15 /09 /2006 03:48


PICDO.net
En général, les enfants vont plutôt voir les animaux accompagnés de leur(s) parent(s).

Children usually go and see the animals with their parents



PICDO.net
Oh, les beaux "lapinoux" !!! Je crois que cette espèce de lapin a des yeux rouges. Quelqu'un pourrait-il me dire pour quelle raison ? Je remercie à Lilou et à Envollée Sauvage pour la réponse à la question. Il suffit de cliquer sur commentaires pour obtenir la réponse.

Oh, look at these lovely rabbits !!! I think this specie has red eyes. But why do they have red eyes ? I would like to thank Lilou and Envollée Sauvage for their answer to the question. Just click on comments to get the answer
PICDO.net
Au premier plan, des chèvres sont dans leur enclos et avec au fond, des vaches. Comme vous pouvez lire sur la première photo, les chèvres proviennent des Marquises qui est l'archipelle la plus éloignée de Tahiti.

 

The goats are kept in their enclosuer and the cows are behind them. The goats come from the "Marquises islands " that is the farthest archipaelago from Tahiti.




PICDO.net
Les poules ont plus d'espace contrairement aux coqs d'hier. Il y a du favoritisme dans l'air.

 

Unlike the roosters yesterday, the hens have more space. Isnt there favoritism ?

Par Dragoon - Publié dans : La foire agricole
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander

Boutique / Store

Présentation

Me contacter

Vos visites


free counter

Rechercher

Liens

Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés